Thursday, November 10, 2005

Germund Michanek

I förordet till I Bernadottes land säger G M: " Men inspirationen har inte alltid räckt till: den ryss, som besöker Sällskapet Idun och visar sig känna till svenska förhållanden bättre än de flesta svenskar är en högst osannolik fantasifigur" (sid 22)

Här synes inte G M ha läst Strindbergs brev rörande La Société de Stockholm. Så till exempel läses i brev 1099 till Verner von Heidenstam:
"Luc s Mer 13 Måndag Juli 85.
Kära Vän Heidenstam!
...
Jag har från ryssens (och Mme Adams) synpunkt gjort Sverge till ett Prussifieradt land.
Paul Vasili kan ju ha råkat mig i Venedig eller Rom, så får du fond åt figuren, och får det sannolikt. "

Juliette Adam upprätthåller konsekvent illusionen med den ryske diplomaten (Paul Vasili). Han ska skriva om sina erfarenheter från olika europeiska huvudstäder till en ung kollega.

No comments: